今年過年
買了中島美嘉的精選輯

之前
我很喜歡慶太的時候
我希望我的歌聲是跟慶太一樣的高亢

國中考完學測後
媽媽朋友的兒子借我中島美嘉的第一張專輯&中島拍的第一部連續劇VCD
然後
我就愛上了中島美嘉的歌聲
很特別的歌聲~感覺很溫柔
不愧是被日本人譽為"擁有療傷的力量"的歌聲
從那之後
就很希望我的歌聲能跟中島一樣
低沉~溫柔
(結果到最後~我誰都不像~像我自己~~~~~~不錯啊~我也擁有自己特有的歌聲~別人學不來呢~!)

因為之前有聽過中島的歌聲
所以~我第一次聽她精選集的時候
只有聽歌曲的前奏
聽到覺得不錯聽的前奏才會停下來聽聽看

當我聽到"櫻花紛飛時"的前奏
(因為是鋼琴彈的~所以~我想都不想就直接停下來聽)
而且~我記得JUNON上有寫過
中島美嘉的"櫻花紛飛時"被日本人譽為"喚起人類DNA的魔力之歌"
不只因為歌曲本身旋律動人
也因為加上中島那具有療傷力量的歌聲

我聽外文歌有個習慣
第一次聽~不看歌詞
第二次聽~看翻譯歌詞
第三次聽~看原文歌詞
三次以後~只有聽~或一邊聽~一邊看原文&翻譯歌詞

第一次聽完後
覺得有種悲傷~安靜&永遠守護承諾的感覺
看了翻譯歌詞後
跟我感覺的差不多

(因為~我不會傳音樂~所以..........我現在網誌的音樂&版的樣式~都是宇婷幫我用的~  = =  )

所以~想聽音樂的到這裡~天馬音樂網~第13首
http://www.tienma.com/html2/12678.htm


歌詞-----------------


櫻花紛飛時(桜色舞うころ)作詞:川江美奈子 作曲:川江美奈子 編曲:武部聡志桜色舞うころ私はひとり押さえきれぬ胸に立ち尽くしてた若葉色 萌ゆれば想いあふれてすべてを見失いあなたへ流れた※めぐる木々たちだけがふたりを見ていたのひとところにはとどまれないとそっとおしえながら※枯葉色 染めてくあなたのとなり移ろいゆく日々が愛へと変わるのどうか木々たちだけはこの想いを守ってもう一度だけふたりの上でそっと葉を揺らしてやがて季節(とき)はふたりをどこへ運んでゆくのただひとつだけ 確かな今をそっと抱きしめていた雪化粧 まとえば想いはぐれて足跡も消してく音無きいたずらどうか木々たちだけはこの想いを守って「永遠」の中にふたりとどめてここに 生き続けて(※くり返し)桜色舞うころ私はひとりあなたへの想いをかみしめたまま★☆歌詞轉載自『六一歌詞庫』  http://so61.com/
(↑好...好大的字~~~ = =)
中文翻譯歌詞-----------















櫻花紛飛時

我獨自一人
帶著難以按耐的心情
始終佇立著

當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切
流向你身邊

只有環繞在身邊的樹群
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的

當枯葉的顏色 宣染
在你身邊
度過的時光
都變成了愛

只願環視著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉

很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜擁抱住當下

當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇

只願環視著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起

櫻花紛飛時
我獨自一人
環抱著對你的思念
反覆低吟

arrow
arrow
    全站熱搜

    飛翔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()